Tang Dynasty Noblewoman and Minions
一个将中国传统工笔画与吹风机、小黄人等现代元素相结合的创意提示词,营造出幽默的时代错位感。
一个将中国传统工笔画与吹风机、小黄人等现代元素相结合的创意提示词,营造出幽默的时代错位感。
A traditional Chinese ink and color painting in {argument name="画风" default="Gongbi style"} on aged rice paper texture. A noblewoman in elaborate Tang Dynasty Hanfu robes sits on a wooden stool, holding a modern hairdryer to dry her long flowing hair. She is wearing black stockings, red high heels on one foot, resting on a small stool. Three {argument name="随从" default="小黄人"} dressed in ancient Chinese servant robes and hats attend to her: one on the left looks stressed holding the hairdryer's power cord, one center kneels polishing her red shoe with a cloth, and one on the right holds up a smartphone taking a photo for her. The background features classical gnarled pine trees, bamboo groves, and Taihu rocks. Traditional Chinese calligraphy written in the top right corner, accompanied by a red artist chop seal (寶玉). The color palette is muted mineral pigments. {argument name="风格" default="Humorous, anachronistic fusion"}. --ar 16:9 A traditional Chinese ink and color painting in {argument name="画风" default="Gongbi style"} on aged rice paper texture. A noblewoman in elaborate Tang Dynasty Hanfu robes sits on a wooden stool, holding a modern hairdryer to dry her long flowing hair. She is wearing black stockings, red high heels on one foot, resting on a small stool. Three {argument name="随从" default="小黄人"} dressed in ancient Chinese servant robes and hats attend to her: one on the left looks stressed holding the hairdryer's power cord, one center kneels polishing her red shoe with a cloth, and one on the right holds up a smartphone taking a photo for her. The background features classical gnarled pine trees, bamboo groves, and Taihu rocks. Traditional Chinese calligraphy written in the top right corner, accompanied by a red artist chop seal (寶玉). The color palette is muted mineral pigments. {argument name="风格" default="Humorous, anachronistic fusion"}. --ar 16:9 一幅采用 {argument name="style" default="工笔画风格"} 的中国传统水墨重彩画,呈现于陈旧的宣纸纹理之上。一位身着华丽唐代汉服的贵妃坐在木凳上,正手持现代吹风机吹干她飘逸的长发。她穿着黑色丝袜,一只脚穿着红色高跟鞋,搁在小凳上。三个身着中国古代仆人服饰并戴着帽子的 {argument name="attendants" default="小黄人"} 在旁伺候:左边的一个神情紧张地拿着吹风机的电源线,中间的一个跪着正用布擦拭她的红鞋,右边的一个举着智能手机为她拍照。背景绘有古典的虬松、竹林和太湖石。右上角题有中国传统书法,并配有一枚红色艺术家印章(宝玉)。色调采用柔和的矿物颜料。{argument name="mood" default="幽默,时代错位融合"}。 --ar 16:9 오래된 한지 질감 위에 {argument name="style" default="공필화 스타일"}로 그려진 중국 전통 수묵화와 채색화. 화려한 당나라 한복을 입은 귀부인이 나무 스툴에 앉아 현대의 헤어드라이어를 들고 긴 흐르는 머리를 말리고 있다. 그녀는 검은 스타킹을 신고 한쪽 발에는 빨간 하이힐을 신은 채 작은 스툴에 발을 올리고 있다. {argument name="attendants" default="미니언"} 세 명이 고대 중국 하인 복장과 모자를 쓰고 그녀를 보좌하고 있다: 왼쪽의 한 명은 헤어드라이어의 전원 코드를 들고 긴장한 표정을 짓고 있고, 중앙의 한 명은 무릎을 꿇고 그녀의 빨간 신발을 천으로 닦고 있으며, 오른쪽의 한 명은 스마트폰을 들고 그녀의 사진을 찍고 있다. 배경에는 고전적인 비틀린 소나무, 대나무 숲, 태호석이 그려져 있다. 오른쪽 상단에는 중국 전통 서예가 적혀 있으며, 빨간 아티스트 도장이 함께 있다(보옥). 색조는 부드러운 광물 안료로 되어 있다. {argument name="mood" default="유머러스하고 시대착오적인 융합"}이다. --ar 16:9